Résultats de la recherche

    DIGI-FACE-Nutzungsbedingungen

    Version française | Version anglaise

    1. Domaine d'application des présentes conditions d'utilisation

    1.1. Einzelne Nutzer:innen

    Ces conditions d'utilisation régissent l'utilisation de la plate-forme de l'Initiative numérique pour les centres d'excellence africains (DIGI-FACE) digiface.org et de ses différents éléments par chaque utilisateur. 

    1.2. Beziehungen zu Partnerinstitutionen

    Les relations entre le bailleur et ses institutions partenaires sont régies par des accords spécifiques (protocoles d'accord).


    2. Bêta-libérine

    2.1. Verantwortliche Betreiberin

    Betreiberin der Plattform ist die

    Hochschule für öffentliche Verwaltung Kehl
    Kinzigallee 1
    77694 Kehl
    Deutschland
    digiface @hs-kehl.de,

    die im Auftrag des DIGI-FACE-Konsortiums handelt.

    2.2. DIGI-FACE-Konsortium

    Das DIGI-FACE-Konsortium besteht aus

    Hochschule für öffentliche Verwaltung Kehl
    Kinzigallee
    77694 Kehl
    Deutschland ;

    Carl von Ossietzky Universität Oldenburg
    Ammerländer Heerstr. 114-118
    26129 Oldenburg
    Deutschland ;

    Frankfurt School of Finance and Management gGmbH
    Adickesallee 32-34
    60322 Frankfurt am Main
    Deutschland ;

    Nelson-Mandela-Universität
    (Nelson-Mandela-Universität)
    University Way
    Summerstrand, Gqeberha (Port Elizabeth), 6019
    Südafrika.

    2.3. Zuwendungsgeber

    Der Zuwendungsgeber, der den ursprünglichen Aufbau der Plattform finanziert hat, ist

    Deutscher Akademischer Austauschdienst e. V. (DAAD)
    Kennedyallee 50
    53175 Bonn
    Deutschland.

    2.4 Objectif global de la plate-forme

    La société de gestion n'est pas liée à la mise en service de la plate-forme par un rapport de gain propre.

    Cela n'implique pas que le Bailleur de fonds puisse utiliser les différents types de prestations liées à l'attribution de droits d'utilisation par les différents utilisateurs : dans un premier temps, les prestations qui sont nécessaires sont :

    - les frais d'utilisation de la plate-forme et leur développement ultérieur, par exemple une modification de l'offre ou des prestations connexes, sont à payer et/ou

    - des prestations sont fournies à des institutions partenaires, qui utilisent la plate-forme avec ou sans rapport avec les frais d'utilisation, qui sont elles-mêmes payantes.


    3. Beschreibung Allgemeine der Dienste (Description générale des besoins) 

    3.1. Öffentliche Dienste und beschränkte Dienste

    Die Betreiberin bietet öffentliche Dienste und beschränkte Dienste an.

    3.2. Utilisation des outils de gestion de la dette

    Die öffentlichen Dienste richten sich an die breite Öffentlichkeit.

    3.3. Utilisation des outils de gestion des déchets

    3.3.1. Zielrichtung allgemeine der beschränkten Dienste

    Les services à valeur ajoutée sont destinés à certains groupes d'utilisateurs (utilisateurs enregistrés).

    Certaines des options disponibles sont accessibles à tous les utilisateurs enregistrés de la plate-forme.

    Certains de ces paramètres sont liés à un nombre important de personnes enregistrées.

    3.3.2. Enregistrement personnel

    Pour pouvoir bénéficier des avantages de la plate-forme, il faut s'inscrire en tant que membre.

    L'enregistrement d'un utilisateur est strictement personnel. Vous pouvez vous inscrire auprès d'une autre personne ou d'une institution.

    Dans le cadre de l'enregistrement, chaque utilisateur doit indiquer son nom complet, son adresse électronique, avec laquelle il peut être en contact avec son employeur ou ses institutions partenaires, son institution partenaire et son rôle dans cette institution partenaire.

    Diese Einschränkung gilt nicht für die Übertragung von geistigem Eigentum und Urheberrechten an hochgeladenem Material nach dem Versterben von Nutzer:innen auf dessen/deren Rechtsnachfolger:in/nen. Die Betreiberin vereinbart mit dem/der Rechtsnachfolger:in oder den Rechtsnachfolger:innen, wie dieser/diese die hier genannten Rechte in angemessener Weise wahrnehmen kann/können.

    3.3.3. Zugangsrecht

    Le droit de s'enregistrer est lié à des personnes naturelles. La banque se réserve le droit de refuser ce droit à des personnes qui sont actuellement ou ont été liées à des institutions partenaires de la banque (personnes liées). Les protocoles d'accord conclus entre le bailleur et l'institution partenaire concernée définissent les relations entre les groupes de personnes et les institutions partenaires ; l'institution partenaire peut exiger qu'une personne soit considérée comme une personne distincte.

    Soweit die Betreiberin Partnerinstitutionen die Möglichkeit einräumt, Dienste auf der Plattform anzubieten, wird das Zugriffsrecht auf diese von Partnerinstitutionen angebotenen Dienste durch die Partnerinstitution bestimmt.

    Die Betreiberin behält sich das Recht vor, bestimmten Nutzergruppen den Zugang zu den generischen Diensten der Betreiberin zu gewähren oder zu verweigern.

    3.3.4. Données d'accès ; vérification du nom d'utilisateur, du mot de passe et de l'enregistrement des données.

    Ein/e registrierte/r Nutzer:in erhält einen Nutzernamen und ein Passwort (Zugangsdaten), um sich zu identifieren und seine/ihre Zugangsberechtigung nachzuweisen.

    Der/Die Nutzer:in ist verpflichtet, die Zugangsdatenkombination aus Nutzername und Passwort, die den Zugang zu den geschützten Diensten gewährt, vertraulich zu behandeln. Der/Die Nutzer:in darf die Zugangsdaten nicht an Dritte weitergeben.

    En cas d'utilisation incorrecte des données d'accès, le fournisseur doit impérativement en informer le client.

    3.3.5. Établissement, modification et fin de l'enregistrement ; suppression de l'obligation d'enregistrement en cas de non-respect des conditions d'enregistrement.

    Die Betreiberin behält sich für den Fall der Nichteinhaltung einer Bestimmung dieser Nutzungsbedingungen insbesondere des Verhaltenskodex das Recht vor

    - den Zugang von Nutzer:innen zu allen oder Teilen der Dienste für eine begrenzte Zeit auszusetzen,

    - den Zugriff von Nutzer:innen auf Teile der Dienste dauerhaft einzuschränken,

    - die Registrierung von Nutzer:innen dauerhaft beenden, und

    - den Zugriff von Nutzer:innen auf die Plattform vollständig zu sperren.

    en cas de non-respect de l'une des dispositions des présentes conditions d'utilisation, y compris, mais sans s'y limiter, du code de conduite.

    Die Betreiberin behält sich außerdem das Recht vor, den Zugang zur Plattform von bestimmten IP-Adressen aus vorübergehend auszusetzen oder dauerhaft zu sperren, wenn von diesen IP-Adressen aus böswillige Angriffe durchgeführt werden oder ein entsprechender Verdacht besteht.

    L'exécution d'une, de plusieurs ou de toutes les mesures à l'encontre d'un ou de plusieurs utilisateurs n'affecte pas les droits de la société de gestion, ni les autres mesures à l'encontre des utilisateurs de la plate-forme, des utilisateurs ou de l'exploitant d'un appareil qui provient d'une infraction volontaire, notamment

    - la suppression, la modification durable, l'ajout ou la suppression de l'infraction à l'encontre des utilisateurs sur le matériel que ces derniers utilisent :in unter Verletzung dieser Nutzungsbedingungen einschließlich des Verhaltenskodex hochgeladen hat,

    – Löschen, dauerhaftes Kommentieren, Ausblenden oder Sperren des Zugriffs anderer Nutzer:innen auf das von Nutzer:innen hochgeladene Material in Erfüllung verbindlicher rechtlicher Verpflichtungen der Betreiberin oder einer ihrer Partnerinstitutionen,

    – Geltendmachung von Schadensersatzansprüchen, insbesondere in Fällen der Verletzung von Persönlichkeitsrechten, geistigem Eigentum oder Urheberrechten einschließlich von Lizenzbedingungen.

    Die Rechte Dritter, insbesondere anderer Nutzer:innen oder Partnerinstitutionen der Betreiberin, gegenüber Nutzer:innen, die die die Rechte dieser Dritten verletzen, werden durch etwaige Maßnahmen der Betreiberin ebenfalls nicht berührt.

    3.3.6. Suspendierung, Einschränkung und Beendigung der Registrierung ; Sperrung des Nutzerzugangs bei nicht oder nicht mehr bestehender Zugehörigkeit zur Partnerinstitution, im Todesfall oder bei Nichtnutzung

    Weist der/die Nutzer:in auf Aufforderung der Betreiberin nicht innerhalb einer angemessenenen Frist nach

    - dass er/sie mit einer Partnerinstitution der Betreiberin in einer Weise verbunden ist, die dem/der Nutzer:in Zugang zu den beschränkten Diensten der Plattform gewährt, oder

    - dass er/sie aus anderen Gründen ein Recht auf Zugang zu den beschränkten Diensten der Plattform beanspruchen kann, oder

    - dass er/sie lebt,

    tkann die Betreiberin den Zugang von Nutzer:innen zur Plattform sperren. Dies gilt auch, wenn ein Nutzerkonto in fünf aufeinanderfolgenden gregorianischen Kalenderjahren nicht genutzt wurde.

    Si le/la contributeur(trice) se trouve dans l'obligation de se débarrasser de son compte à l'intérieur d'un délai d'un an d'un calendrier grégorien au début de la période de suspension, l'obligation de se débarrasser de son compte sera entièrement supprimée.

    Ein gregorianisches Kalenderjahr nach Beginn der Sperrung kann das Nutzerkonto einschließlich aller mit den Nutzer:innen verbundenen Daten und aller von Nutzer:innen hochgeladenen Materialien nach Ermessen der Betreiberin gelöscht werden.

    3.4. Urheberrecht für Elemente der Dienste

    Tous les textes, images, vidéos, données sonores, logos, illustrations ainsi que les éléments graphiques de la plate-forme (dans les éléments suivants) sont conformes au droit d'auteur. Les titulaires du droit d'auteur n'ont pas respecté certaines des dispositions relatives aux attributions de Creative Commons. Die Nutzungsbeschränkungen für diese Elemente sind in Ziffer 5.5 näher beschrieben.

    Pour toutes les autres utilisations (notamment pour l'application à des éléments de nature juridique, comme l'archivage, la mise en forme ou le traitement de données pour des éléments propres ou libres, ainsi que la traduction, le traitement, l'arrangement ou toute autre modification), il convient de respecter les dispositions légales en vigueur.

    Tous les éléments qui ne sont pas associés à un symbole de licence Creative Commons Attribution ne peuvent être utilisés que sur la plate-forme elle-même. Ces éléments ne doivent pas être utilisés à l'extérieur de la plate-forme, ni être modifiés ou modifiés de quelque façon que ce soit.


    4. Allgemeine Regeln für die Plattformnutzung - Verhaltenskodex

    4.1. Allgemeine Regel

    Alle Nutzer:innen verpflichten sich, den in diesem Unterabschnitt festgelegten Verhaltenskodex einzuhalten.

    4.2. Mise en œuvre de l'obligation de diligence raisonnable

    Die Nutzer:innen verpflichten sich zur Einhaltung aller rechtlichen Pflichten beim Upload und bei der Veröffentlichung von Inhalten.

    4.3. Verbot von unangemessenem Material

    Il n'est pas permis d'utiliser un matériel qui n'est pas conforme à l'usage prévu, comme par exemple le fait de l'utiliser sur la plate-forme et de l'utiliser à des fins commerciales. Als unangemessen gilt insbesondere, aber nicht ausschließlich, jedes Material, das

    - gegen gesetzliche Pflichten verstößt,

    - zu Gewalt aufruft,

    - izu anderen Straftaten anstiftet,

    - andere Nutzer :innen, Dritte oder Gruppen aufgrund von "Rasse", Geschlecht einschließlich Geschlechtsidentität und sexueller Orientierung, Nichtbehinderung oder Behinderung, Religion, Sprache, Nationalität, ethnischer Zugehörigkeit, "Kaste", sozialer Klasse oder Zugehörigkeit zu einer anderen sozialen Gruppe diskriminiert oder herabwürdigt,

    - pornografisch ist,

    - eine Beleidigung ist,

    - offensichtlich kommerziell oder anderweitig spamartig ist.

    Die Erwähnung der Begriffe "Rasse", "Kaste" oder eines anderen sozialen Gruppenkonzepts in diesem Unterabschnitt bedeutet in keiner Weise, dass die Betreiberin sich dieses spezifische soziale Gruppenkonzept zu eigen macht. Die Betreiberin reagiert lediglich auf die Tatsache, dass ungerechtfertigte Diskriminierung auf dieser Basis in der Lebenswirklichkeit vorkommt.

    4.4. Rechte der Betreiberin

    Die Betreiberin behält sich das Recht vor

    – Material, das von Nutzer:innen unter Verletzung dieser Nutzungsbedingungen, einschließlich dieses Verhaltenskodex, hochgeladen wurde, zu löschen, dauerhaft zu kommentieren, auszublenden oder den Zugang anderer Nutzer:innen zu sperren,

    – in Erfüllung zwingender rechtlicher Verpflichtungen der Betreiberin oder einer ihrer Partnerinstitutionen das von Nutzer:innen hochgeladene Material zu löschen, dauerhaft zu kommentieren, auszublenden oder den Zugang anderer Nutzer:innen zu sperren.

    Die Betreiberin behält sich außerdem das Recht vor, den Zugriff auf das von Nutzer:innen hochgeladene Material von Geräten aus, die in bestimmten Ländern im Einsatz sind, zu beschränken (geografische Beschränkung), um rechtlichen Verpflichtungen der Betreiberin in dem jeweiligen Land nachzukommen, soweit dies der Betreiberin nicht gesetzlich untersagt ist. Durch diesen Vorbehalt übernimmt die Betreiberin keine Verpflichtung zu einer von Nutzer:innen beabsichtigten geografischen Beschränkung.


    5. Geistiges Eigentum et Urheberrecht

    5.1. Allgemeine Regel

    Die Zuordnung von geistigen Eigentumsrechten an dem von einzelnen Nutzer:innen auf die Plattform hochgeladenenen Material sowie das Urheberrecht an diesem hochgeladenenen Material unterliegt dem Recht des Landes, in dem die Institution, der der/die jeweilige Nutzer:in angehört, ihren Sitz hat. Si le/la bénéficiaire n'est pas lié(e) à une institution partenaire du bénéficiaire, c'est le droit de l'État, dans lequel le/la bénéficiaire a son domicile, qui s'applique.

    5.2. Geistiges Eigentum und Urheberrecht an generischen Modulen und anderen Inhalten und Elementen, die von Mitgliedern des Konsortiums ausdrücklich für die Nutzung durch alle registrierten Nutzer:innen entwickelt wurden

    Die Rechte am geistigen Eigentum und das Urheberrecht an generischen Modulen und anderen Inhalten und Elementen, die von Konsortiumsmitgliedern ausdrücklich für die Nutzung durch alle registrierten Nutzer:innen entwickelt wurden, liegen bei der Betreiberin, die diese im Namen der Konsortiumsmitglieder ausübt.

    5.3. Copyright an von Nutzer:innen bereitgestellte Elemente

    Les utilisateurs, qui placent des éléments sur la plateforme DIGI-FACE en haut ou en bas, peuvent indiquer, lors de la mise en place, si et sous quelle licence Creative Commons ils sont présents, le fournisseur et les utilisateurs de la plateforme peuvent accéder à ces éléments et les utiliser. Unterlässt ein/e Nutzer:in eine solche Erklärung, so gilt die Nutzung des betreffenden Elements als auf die Plattform selbst beschränkt.

    Si un ou plusieurs éléments sont placés sur la plateforme DIGI-FACE, l'utilisateur et l'utilisateur :dans la plate-forme, les droits d'accès et d'utilisation de ces éléments, conformément à une licence Creative-Commons, sont garantis, ce qui signifie que :

    - il doit disposer de tous les droits nécessaires sur les éléments, afin qu'une telle licence puisse être appliquée,

    - il doit veiller à ce que toutes les personnes ayant reçu une formation dans les éléments aient la volonté d'utiliser ces éléments,

    - il doit garantir que le fournisseur et tous les utilisateurs disposent de tous les droits liés aux éléments.

    Le Fournisseur n'utilise pas de moyens techniques pour s'assurer que les éléments à haute teneur en carbone ou autres sur la plateforme DIGI-FACE ne sont protégés que par la licence Creative Commons. Dans le cas où le fournisseur d'accès doit fournir des moyens techniques, le fournisseur d'accès n'est pas tenu de payer les frais de fonctionnement de ces moyens. Le fournisseur ne peut être tenu responsable d'une violation des droits d'auteur par un ou plusieurs utilisateurs, en ce qui concerne les éléments qui ont été modifiés par un ou plusieurs utilisateurs de la plate-forme ou qui ont été ajoutés à la plate-forme.

    5.4. Urheberrechte Dritter : Politique de notification et de retrait

    Die Betreiberin verfolgt für den Fall, dass Elemente auf der Plattform das Urheberrecht anderer natürlicher oder juristischer Personen verletzen, eine Notice-and-Takedown-Strategie. Les personnes physiques ou morales qui souhaitent qu'un contenu ou un élément de leur droit d'auteur soit modifié par la plate-forme DIGI-FACE doivent en informer leur fournisseur. L'information sur la violation de la loi sur les droits d'auteur doit contenir des informations générales qui permettent au Bétailleur d'identifier l'élément concerné et d'appliquer la loi sur les droits d'auteur en vigueur. Le/la titulaire du droit d'accès à l'information doit indiquer, en fonction de ses connaissances et de son expérience, l'URL exacte de l'élément en question, une description de la manière dont son droit d'accès à l'information a été modifié, un commentaire sur le droit d'accès à l'information ainsi que des indications sur son identité et ses possibilités de contact. Vous pouvez envoyer un e-mail à digiface[at]hs-kehl.de en utilisant le formulaire de notification de retrait disponible sur le site Web. Le droit d'accès à l'élément concerné par la notification est suspendu jusqu'à la réception de la notification. Les éléments qui ne respectent pas le droit d'auteur doivent être retirés de la plate-forme après l'enregistrement.

    5.5. Urherberrecht/Creative Commons Lizenzen

    5.5.1. Informations sur le droit d'auteur

    Les informations relatives au droit d'auteur figurant dans cette section sont fournies sans préjudice de leur exactitude, de leur exhaustivité et de leur actualité.

    5.5.2. Éléments qui ne correspondent pas à la définition des attributions de Creative-Commons

    Certains éléments sont associés à des attributions Creative-Commons. Ces éléments sont classés par ordre d'importance et identifiés.

    Les utilisateurs sont tenus de respecter la liste d'attribution des droits d'auteur qu'ils ont reçue et d'indiquer les éléments qu'ils ont choisis.

    Le contenu de la licence Creative-Commons est conforme aux dispositions de la loi, comme indiqué sur le site https://creativecommons.org/about/cclicenses/.

    Pour toutes les autres utilisations, qui se rapportent à la loi en vigueur (notamment l'utilisation des droits d'auteur, y compris l'archivage, l'élaboration ou la modification de textes pour des œuvres originales ou gratuites, ainsi que la traduction, la modification, l'arrangement ou toute autre modification), il convient d'exiger l'accord écrit préalable du fournisseur ou du destinataire.


    6. Protection des données

    Die Betreiberin unterliegt der Europäischen Datenschutzgrundverordnung, den Gesetzen der Bundesrepublik Deutschland und des deutschen Bundeslandes Baden-Württemberg zum Schutz personenbezogener Daten.

    La protection des données personnelles et notamment le traitement des données personnelles par le bénéficiaire sont régis par le règlement sur les données personnelles du bénéficiaire.


    7. Haftung

    Le Fournisseur n'est pas responsable de la validité des informations fournies, de la fiabilité des systèmes d'information, de la perte de données ou de l'utilisation de ces données à d'autres fins. Die Betreiberin n'est pas responsable des dommages causés par l'utilisation d'un système de gestion de l'accès ou d'un système de gestion des données.

    Soweit der Haftungsausschluss nicht greift, haftet die Betreiberin nur für grobe Fahrlässigkeit und Vorsatz.


    8. Schlussbestimmungen

    8.1. Anwendbares Recht ; Gerichtsstand

    Si ces accords ne contiennent rien d'autre, le droit de la République fédérale d'Allemagne et le droit du Land de Bade-Wurtemberg, si le domaine du droit du Land de Bade-Wurtemberg est réglementé, s'appliqueront. Dies schließt das Recht der Europäischen Union sowie das sonstige in Kehl geltende internationale Recht ein.

    Gerichtsstand ist, soweit gesetzlich zulässig, Kehl.

    8.2. Forme des éléments et des annexes

    Änderungen und Ergänzungen dieser Nutzungsbedingungen bedürfen zu ihrer Rechtswirksamkeit der Schriftform.

    8.3. Salvatorische Klausel ; Ausfüllen von Lücken

    Si certaines des conditions générales des conditions d'utilisation sont totalement ou partiellement non conformes, la conformité des autres conditions générales des conditions d'utilisation n'est pas garantie. Les exigences non respectées doivent être éliminées par les personnes qui, en raison de la nature de l'exigence non respectée, se trouvent dans une position très défavorable. Gleiches gilt, wenn sich ausfüllungsbedürftige Lücken ergeben.

    8.4. Sprachversionen

    Ces conditions d'utilisation existent dans les trois langues suivantes : anglais, français et allemand. Toutes les versions sont identiques.

    ×